Keine exakte Übersetzung gefunden für آفات حشرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch آفات حشرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las plagas que se pretende controlar con esta norma son generalmente insectos y otras plagas y enfermedades propagadas por insectos.
    والآفات التي يرمي المعيار لمكافحتها هي في الغالب آفات حشرية وآفات وأمراض أخرى تنقلها الحشرات.
  • Se utilizó como plaguicida, aplicándose como un fumigante (plaguicida) en la gestión de plagas de insectos en almacenes de granos y vestuario.
    وكمبيد للآفات يستخدم كمبخر للتحكم في الآفات الحشرية التي تصيب الحبوب والملابس المخزونة.
  • Cuenta asimismo con una red de investigación y dos programas de cooperación técnica sobre protección de vegetales, en particular en materia de control de plagas de insectos en distintas zonas.
    وتدير الوكالة شبكة بحثية ومشروعين للتعاون التقني في مجال حماية النباتات، ويتعلق ذلك بالتحديد بمكافحة الآفات الحشرية على صعيد المنطقة.
  • En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
    وذكر تقرير الشراكة أن هناك نظام معلومات عالميا يتولى رصد أثر تفشي آفات الحشرات والأمراض في الغابات.
  • Debido a que la disminución de la diversidad biológica da lugar a unos cultivos menos resistentes y a la pérdida de servicios de los ecosistemas, las plagas y la variabilidad del clima aumentan las presiones que debe soportar la agricultura.
    ونظرا إلى أن تراجع التنوع البيولوجي يتسبب في تقلص قدرة المحاصيل على المقاومة، وفي فقدان خدمات النظام الإيكولوجي، فإن الآفات الحشرية وتقلب المناخ يزيدان الإجهاد الذي تواجهه الزراعة.
  • El cultivo de variedades de arroz rico en proteínas, que limitan el crecimiento de la maleza, son resistentes a las plagas y enfermedades y crecen rápidamente, inicialmente implantado en siete países piloto de África, entre ellos Benin, Gambia, Guinea, Malí y el Togo, se ha ampliado a Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía.
    إذ أُدخلــت بصورة أوليــة أصناف الأرز الغنية بالبروتين، والمـقاوِمــة للأعشاب الضارة، والآفات الحشرية والأمراض، والسريعة النمو في سبعة بلدان أفريقية نموذجيـة، تشمل بـنـن وتوغـو وغامبيا وغينيا ومالي، وامتدت إلى أوغندا وتـنـزانيا ورواندا.
  • No importa si una chica es Surfista, motociclista o un ratón de biblioteca.
    .لا تستمع لهؤلاء الأشخاض لا يهم أن كانت الفتاة راكبة موج .أو راكبة دراجة , أو حتى آفة كتب ( حشرة
  • En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
    كما اعتبرت بعض البلدان أن تحسين إدارة خصوبة التربة وإدارة الحشرات والآفات خيارات هامة أيضاً للتكيف.
  • viii) Promover la producción y comercialización de productos fitosanitarios, fertilizantes, insecticidas, pesticidas, etc.
    '8` تشجيع إنتاج وتسويق منتجات وقاية النباتات، والأسمدة، والمبيدات الحشرية، ومبيدات الآفات، وما إلى ذلك.
  • Algunas de las dificultades a largo plazo que se le plantean al sector agrícola de China en cuanto a la mejora de su capacidad de adaptarse al cambio climático y hacer frente a los desastres climáticos son, por ejemplo, la de encontrar la manera de ajustar racionalmente la producción, distribución y estructura agrícola, mejorar las condiciones de la producción agrícola, disminuir la incidencia de enfermedades, plagas e insectos que afectan a las plantas y la difusión de malas hierbas, reducir los costos de producción, impedir la posible extensión del proceso de desertificación y asegurar el desarrollo sostenible de la producción agrícola.
    وبعض التحديات الطويلة الأجل أمام القطاع الزراعي الصيني، من حيث تحسين قدرات هذا القطاع على التكيف مع تغير المناخ ومواجهة الكوارث الطبيعية، تتضمن إيجاد طرق للقيام على نحو مرشد بتعديل توزيعات وهياكل الإنتاج الزراعي، وتحسين أحوال هذا الإنتاج، ومكافحة أمراض النباتات والآفات/الحشرات وانتشار الأعشاب، وتقليل تكاليف الإنتاج، ومنع التوسع التصحري المحتمل، وكفالة التنمية المستدامة للإنتاج الزراعي.